В этом разделе Вы ознакомитесь с примерами перевода из разных книг Нового Завета, имеющего свои особенности, отличия от других, увидите, что значит не подстрочный, а именно параллельный перевод Священного Писания на два языка одновременно, где стихи украинского и русского текста расположенных в параллельных друг другу колонках с первой странички Библии до последней. Обращаем Ваше внимание...
читать дальше...Новый Завет
Отличия в переводах
В этом разделе я хочу поделиться с Вами, почему я решил поговорить на эту тему. Прежде всего, мой 27-ми летний опыт работы и всех, причастных к этому труду, над переводом Библии, по исследованию греческого манускрипта, редактированию текста, помогут вам ещё глубже проникнуть в сокровищницу Священного Писания, чтобы понять смысл некоторых трудных мест Писания. Оригинал Писания...
читать дальше...