Царство небесное не силою берётся

Царство небесное не силою берётся

В статье представлена апологетика закона благодати, действующего в Царстве Божьем, построенном на принципах взаимоотношений Отца и Сына, на примере различных переводов Евангелия от Матфея 11:12.

У статті представлена апологетика закону благодаті, чинного в Царстві Божому, побудованому на принципах взаємин Отця й Сина, на прикладі різних перекладів Євангелія від Матвія 11:12.

In the article there is presentation of apologetics of action of the Law of Grace in the Kingdom of God, which has an arrangement by principles of the relationship between Father and Son. It was based on the example of different translations of Matthew 11:12.

Если я самым громким голосом и самым
ясным образом проповедую каждую часть
Божьего Слова за исключением именно той
маленькой части, на которую в тот момент
нападают мир и сатана, я не исповедую Христа,
как бы смело я Его ни проповедовал. Верность
солдата проверяется там, где идёт бой; и если 
он отступает на этом участке, то вся его
твёрдость и упорство на остальном поле
сражения — лишь позорное бегство.

Мартин Лютер

Речь пойдёт об известном месте Писания из Евангелия от Матфея 11:12, которое довольно часто цитируют в своих проповедях служители Церкви. Но не все задумываются, насколько уместно ссылаться на этот стих,  говоря о том, что необходимо молиться, поститься и соблюдать духовную дисциплину, чтобы возрастать в вере, зрелости, проходя испытания, преодолевая искушения. А уж тем более нельзя использовать Мф.11:12 для проповедей о «силовом восхищении» Царства Небесного в каком-либо виде.  Давайте посмотрим, адекватен ли этот стих в том переводе, которым мы пользуемся, оригиналу текста и, соответственно, правильно ли мы его понимаем и толкуем.

Приведём этот стих из общеупотребительного синодального перевода: «От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силой берётся, и употребляющие усилие восхищают его» [1, c. 844]. Мы обратимся к оригиналу текста, чтобы исследовать каждое слово [7, с. 57]. Нужно заметить, что этот стих считается самым трудным для перевода и понимания во всём Новом Завете. Это отмечают в своих статьях и комментариях Уильям Баркли и д-р Спирос Зодиатес, к исследованиям которых мы обратимся.

С переводом первых слов этого стиха: «От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное…» сложностей нет, они начинаются со второй половины стиха, где написано: «Царство Небесное силой берётся, и употребляющие усилие восхищают его». Греческое слово биАдзо» – глагол настоящего времени, пассивного залога, изъявительного наклонения который переводится как: подвергаться насилию, быть насилуемым, принуждаемым, теснимым, одолеваемым [14, c.336-337; 2, c.249]. Это слово «биАдзо», как подчёркивает Спирос Зодиатес, говорит именно о физической силе, заключённой в руке человека, а не о силе духа, разума, или воли. В синодальной Библии оно переведено как «силой берётся», тогда как более точный перевод: «подвергается насилию» [2, c.249]. А такой перевод, как «применяющие усилие», – это очень, можно сказать, “деликатный” перевод слова «биастэс», которое имеет значение: «насильники» или «люди, применяющие силу» [2, c. 347]. Далее, слово «гарпАдзо, которое в синодальной Библии звучит как «восхищают» его, употреблено для создания определенного смысла стиха, хотя для такого употребления оснований нет. На самом деле оно переводится такими словами, как «хватать, похищать, расхищать, грабить, вторгаться, захватывать» [2, c. 199].

В оригинале текста это греческое слово «гарпАдзо» является глаголом настоящего времени действительного залога изъявительного наклонения [2, с. 199; 14, c. 257]. Причём это длящаяся форма глагола настоящего времени, несовершенного вида, выражающая действие, начавшееся в прошлом, длящееся в настоящее время и которое будет продолжаться в будущем. То есть, Царство Небесное подвергалось, подвергается и будет подвергаться насилию со стороны нечестивых людей. Чтобы правильно отобразить такую форму глагола в русском, украинском и английском языках, вводится ещё и слово «пытаются», так как этот глагол выражает незавершённое длящееся действие. То есть, они «пытаются захватить его», хотя никогда не могли этого сделать, не могут и не смогут захватить Царство Небесное.

Если предположить, что перевод этого стиха в синодальной Библии правильный по смыслу, то те, кто «восхищают» Царство Небесное, они так и не могут завершить это действие, так как форма этого глагола выражает незаконченное, незавершенное действие. Тогда такой перевод вообще теряет смысл.

Перевод же этого стиха в «Вечном Евангелии», который соответствует оригиналу, звучит так: «От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное подвергается насилию, и применяющие силу пытаются захватить его» [3, c. 39]. При адекватном оригиналу текста переводе существенно меняется смысл стиха и его толкование в контексте Евангелия от Матфея.

Опираясь на законы герменевтики, важно разобраться, насколько перевод стиха Мф.11:12 соответствует как контексту Евангелия от Матфея, так и в целом учению Иисуса Христа, его основным доктринам и всей Библии.

Для этого вначале обратимся к таким стихам: Лк.1:17 и Мал.4:5-6, которые помогут раскрыть толкование этого текста в гармонии с учением всей Библии [1, c. 892; 830]. Задумываемся ли мы о том, почему в Лк.1:17 Иисус сказал, что Иоанн Креститель пришёл именно в духе и силе Илии? Чтобы ответить на этот вопрос, достаточно обратиться к последней книге Ветхого Завета – книге пророка Малахии, к его последним стихам (Мал.4:5-6), где в оригинале масоретского текста написано: «Вот, Я пошлю к вам Илию пророка перед наступлением дня Господня, великого и страшного. И он обратит сердца отцов к сынам и сердца сыновей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием». Здесь приведен более точный, чем в синодальной Библии, перевод слова (ивр). בָּנִים (bane) – «сын, потомок», а не дитя. И в Септуагинте это слово «гюйос» также переведено, как «сын» [2, c.1268].

Если вспомнить историю взаимоотношений пророка Илии и Елисея, то в тот момент, когда Илия возносился на огненной колеснице, из духа Елисея вырвались слова: «Отец мой, отец мой!», и это ключ к пониманию того, что дух Илии – это дух отца, так как, по сути, Илия был не только пророком, но и духовным отцом Елисея, а тот был его духовным сыном, и потому он получил в наследие как первенец двойное помазание. Поэтому дух пророка Илии – это, прежде всего, дух отца. И в этом духе Илии, духе отца, и пришёл Иоанн Креститель. В данном случае апологетика перевода стиха Мф.11:12 самым непосредственным образом связана с доктриной устройства Царства Небесного, основанного на взаимоотношениях Отца и Сына, которое Иисус и принёс на землю [13, c.155]. Потому Он учил апостолов молиться: «…да придёт Царствие Твоё, да будет воля Твоя как на небе, так и на земле» [3, с.24].

И здесь важно понимать, что Иоанн, как и Иисус, пришли в общество, которое не знало и не имело откровения о Боге как об Отце в полном объёме. Они начали проповедовать о Царстве Небесном, его законах благодати, порядке и его устройстве, где во главе стоит Бог как любящий Отец и Его Сын – Мессия, пришедший явить Отца во взаимоотношениях с Ним, показывая Их совершенный союз, Небесную Семью. Это было чуждым и оскорбительным для религиозного мышления иудеев. Поэтому с первых же дней, когда Иоанн Креститель начал проповедовать о том, что приблизилось Царство Небесное, другими словами, как пишет апостол Павел в Рим.3:21-26: «помимо Закона явилась праведность Божья… через верность Иисуса Христа, благодаря которой пришло оправдание даром, благодатью Его, через искупление, которое в Иисусе Христе…», – и всё, что нужно сделать – это покаяться в своих грехах и принять милость и прощение Божье и Его Самого как Спасителя, и Его Отцовское усыновление, – всё это нашло жесточайшее сопротивление со стороны законников, и фарисеев, и самого царя Ирода. [9, с. 833; 8, с. 312; 3 с. 449]. Иоанн Креститель, будучи пророком и предтечей Христа, по откровению Бога Отца приготовил путь Господу, объявив об Иисусе Христе, – долгожданном Агнце Божьем и о Том, Кто был наделён властью явить Царство Небесное и восстановить Дом Божий на земле. И он же первым принял на себя последствия противления приходу этой новой эпохи в жизнь израильского общества и всего человечества.

Доктринальная концепция о восстановлении Отцовства Бога по отношению к человеку после грехопадения прослеживается на примере образов и моделей физического и духовного отцовства и сыновства в Ветхом Завете, начиная от Пятикнижия Моисея до книги пророка Малахии [9, с. 832 ], и мы не будем их все сейчас рассматривать. Это отдельная тема и не одного доклада. Поэтому остановимся лишь на том, что относится к нашей теме сегодня – на духовном отцовстве и сыновстве. Пророк Илия является одним из ярких представителей такого духовного отца, который передал свою эстафету на стыке двух эпох Иоанну Крестителю как пророку, пришедшему в духе и силе Илии, в духе отца [13, c.135]. Новый Завет знаменует собой эпоху, когда эта концепция из прообразов и теней выходит в открытую духовную реальность проекцией небес на землю, и Сам Сын Божий – Он же согласно пророку Исаии (Ис.9:6) – «Отец вечности», явивший природу, характер и любовь Отца, – является ключом к пониманию, как Бог намеревался обратить сердца отцов к сынам и сердца сыновей к отцам их, пророчески говоря через Малахию, чтобы «перед наступлением дня Господнего, великого и страшного… Я, придя, не поразил земли проклятием» (Мал.4:6). И речь, прежде всего, идёт о духовном отцовстве и сыновстве в Доме Божьем, что является прообразом отношений детей Божьих с Небесным Отцом [13, с. 135].

Поэтому взаимоотношения отец – сын и сын – отец, которые демонстрируют для нас Отец Небесный и Сын Божий Иисус – это ключ к пониманию не только устройства Царства Небесного, но и ключ к пониманию, кому и как открывается туда свободный вход и почему ломиться и штурмовать его (тем более, согласно Спиросу Зодиатесу, физической силой) – это не Библейский подход к решению таких духовных вопросов.

Это подтверждается также словами Иисуса в Евангелии от Лк. 22:29, где написано: «… и Я завещаю вам, как и завещал Мне Отец Мой, Царство» [3, c. 242]. Поэтому Царство как наследие Бога Отца могут унаследовать только сыновья. «Так что ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа» (Гал.4:7) [3, с.564; 9, c.836; 8, с.312-313]. Следовательно, если Царство завещано, и сыновья являются его законными наследниками, то какая необходимость брать его силой? При этом Царство Божье передаётся в праведные руки и правильное управление. А это возможно, если есть соответствующие взаимоотношения между Небесным Отцом и Его сыновьями, подобно тому, как между отцами и сыновьями физическими. 

Поэтому благодаря Духу отцовства Бог обращает сердца отцов к сынам и сердца сыновей к отцам их, чтобы люди могли познать на примере правильных взаимоотношений в земной жизни, в своей физической или духовной семье, каково устройство Царства Небесного и тайна взаимоотношений, которые Отец Небесный желает иметь со Своими сыновьями во Христе, которым Он предназначил входить туда законным путём как сыновьям и сонаследникам Своего Сына Иисуса Христа – через Дверь, а не ломиться туда, как воры и разбойники, перелезая где-то «инде», творя беззаконие, стараясь овладеть чужим наследством. Ибо Отец его завещал только Своим сыновьям, рождённым от Его Духа через принятие жертвы Его Единородного Сына, ставшим членами Его Семьи, Его Дома, и продолжающих возрастать в этих взаимоотношениях с Отцом в полную меру возраста Сына Божьего Иисуса Христа. И этот вопрос решается не плотскими усилиями, а благодаря суверенной воле Божьей, по благодати и вере в Него. Вот почему Иисус сказал: «Никто не может прийти ко Мне, если не привлечёт его Отец, пославший Меня» (Ин. 6:44); «… и знаем, что человек не оправдывается делами Закона, а только верой Иисуса Христа, и мы во Христа Иисуса уверовали, чтобы оправдаться верой Христа, а не делами Закона, потому что делами Закона не оправдается никакая плоть» (Гал.2:16) [3, с.274, 560]. 

Принимая Сына, принимая Его Дух верой, отождествляясь с Ним в Его смерти и воскресении, мы рождаемся свыше и получаем великую привилегию усыновления Богом Отцом, восстановление утраченного статуса сыновей [9, с.834-836; 8, с.312-313]. А кем мы были до этого? Оказывается – духовными сиротами. От Адама и Евы через все поколения мы унаследовали сиротский дух, сиротское мышление, проявляющееся, прежде всего, в самозащите, самообеспечении и самопродвижении.

Почему сироте приходится так поступать? Потому что он лишен отцовской заботы, отцовского обеспечения. Адам и Ева сделали этот выбор, не послушав любящего Отца и Его предупреждения: не есть от плодов дерева познания добра и зла. Они тем самым согрешили не просто против Святого Бога и их Создателя, но грех отделил их и лишил их Отца и Отчего дома, которым был для них Эдемский сад. В один момент они сменили свой статус с сыновьего на сиротский. И их поведение, которое последовало за этим, и характеризует их сиротский менталитет, которым «наградил» их отец лжи – дьявол, будучи сам первым сиротой, низвергнутым с небес [13, c.33].

Они убоялись и спрятались от Бога (самозащита), сшили себе из смоковных листьев опоясания (самообеспечение), и теперь в поте лица Адаму нужно было самому добывать хлеб, возделывая проклятую за него землю, и думать, как выжить дальше в том мире, в котором они оказались (самообеспечение, самопродвижение).

Возвращаясь к теме Царства Небесного, зададим себе вопрос: хочет ли Отец, чтобы Его наследие – Царство Небесное – принадлежало сынам или рабам, которыми, по сути, являются духовные сироты, поскольку менталитет у них один и тот же? Чтобы ещё проще было представить себя на месте Небесного Отца, пусть каждый как земной отец, задаст себе вопрос: «Оставлю ли я своё наследство, свой бизнес или дело всей своей жизни своему сыну (дочери) или же своему наемному работнику, временно подвязавшемуся в дело, а тем более какому-то рейдеру, который силою хочет завладеть наследством, по праву принадлежащему моим детям?» Я думаю, это скорее риторический вопрос и ответ каждому из нас ясен. И если же вы, как говорит Писание, «будучи злы, умеете давать благие дары детям вашим», то тем более Отец Небесный Своё наследие – Царство Небесное – знает, кому оно уготовано, – Его сынам в завете. И Он Сам заботится о том, чтобы произвести Себе наследников, взрастив и воспитав их таковыми, кому бы Он мог доверить Своё наследие, зная, что они праведно и справедливо будут им управлять и что они не только не растратят его, но приумножат, и приумножая, приобретут и воспитают, в свою очередь, своих последователей – новых наследников: сыновей духовных и физических.

Так, собственно говоря, и было задумано Богом устройство Дома Божьего, состоящего из нескольких поколений сыновей. В Ветхом Завете – это дом Авраама, Исаака, Иакова, а в Новом Завете – Церковь – Дом Божий, состоящий из поколений духовных отцов и сыновей, передающих культуру Небес и менталитет не сирот, а свойственный новому творению, созданному по подобию Божьему, – менталитет и естество Сына Божьего Иисуса Христа, именем Которого именуются всякий род на небе и на земле (Эф.3:15) [3, c.574; 13, с.151].

Потому-то Иоанн Креститель пришёл в духе Илии, в духе отца, чтобы приготовить путь Господу, Который введёт в Царство Небесное тех, которые будут подготовлены к этому и откроют своё сердце на призыв Небесного Отца. Как и написано в Евангелии от Луки 1:17: «Ибо он будет идти перед Ним в духе и силе Илии, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных – к пониманию праведных, представляя Господу народ подготовленный» [3, c.160].

Поэтому последние стихи последней главы книги Малахии как завещание Ветхого Завета времени Нового Завета говорят о том, что Бог восстановит Свой первоначальный план и устройство семьи Божьей, Дома Божьего через восстановление взаимоотношений между верующими людьми на основе истинного отцовства и сыновства, чтобы явить на своём примере любовь Бога Отца этому миру в Его Сыне Иисусе Христе. Ибо Господь сказал: «Я и Отец – одно» (Ин. 10:30); «…Видевший Меня – видел Отца…» (Ин.14:9); «Как возлюбил Меня Отец, так и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей» (Ин. 15:9) [3, c.289, 302, 304]. 

Отец через Сына уже приготовил наследие – Царство Небесное, – потому Иисус говорит: «Отче! Кого Ты дал Мне, хочу, чтобы, где Я есть, и они были со Мною…» (Ин.17:24) [3, c. 310]. В Евангелии от Иоанна 8: 35-36 написано: «Но раб не пребывает в доме вовек; сын пребывает вовек. Итак, если Сын освободит вас, то истинно будете свободны» [3, c. 282]. От чего освободит? От греха и его последствий: рабского, сиротского менталитета через усыновление в Сыне Божьем.

Поэтому благодать и её законы – законы Царства Небесного  – открывают свободный вход для тех, кому Он приготовил доступ в него как в Своё наследие. (Эф.1: 3-14). В Рим.8: 16-17 говорится: «Сам Дух свидетельствует духу нашему, что мы – дети Божьи. А если дети, то и наследники; воистину наследники Божьи, сонаследники же Христа, если только с Ним страдаем, чтобы вместе и прославиться» [3, c. 478]. Вернуть статус и утраченные права человека как сына и наследника мог только Сын Божий, благодаря Своей жертве.

Возвращаясь к пониманию того, что Царство Небесное не может браться силою, вспомним, что Сам Иисус в Мт.18:3 говорит: «Истинно говорю вам: если не обратитесь и не будете, как дети, не войдёте в Царство Небесное» [3, c. 61]. Много ли у детей физической силы (в руке), чтобы войти в Царство Небесное? Ответ однозначный, что вход в Царство Небесное не предусматривает использование плотской, физической силы человека. 

Апостол Пётр во втором послании (1:3-11) даёт подробное описание, каким образом нам открывается «свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа», говоря об этапах возрастания в зрелости, чтобы «сделать твёрдым наше призвание и избрание» (3, с.438). 

Нельзя не упомянуть и тот факт, что силу Духа Святого (греч. «дюнамис»), ученики Иисуса приняли в День Пятидесятницы, тогда как во времена Иоанна Крестителя (ибо говорится «от дней Иоанна Крестителя») Дух Святой ещё не сошёл на землю. Поэтому невозможно игнорировать тот факт, что семантика греческого слова «биАдзо», означает именно физическую силу, заключённую в руке человека [10, c.362]. И не делать различие в значении этих греческих слов – значит пренебрегать существующими законами герменевтики, выстраивая свои человеческие доктрины вопреки написанному в Его Слове.

Чтобы подтвердить вышесказанный довод, приведём лишь несколько мест Писания, показывающие, как важно рассматривать эту концепцию в контексте всего Евангелия, как и всей Библии. 

В той же главе Мф.11:25-27 говорится: «В то время Иисус сказал в ответ: «Всё передано Мне от Отца Моего, и никто не знает Сына – только Отец; и никто не знает Отца – только Сын, и кому Сын хочет открыть» [3, c.40]. Кому же Иисус хочет открыть Отца? Наверное, тем, кто в Нём нуждается. Тем, кто приходит с осознанием своей нищеты, своего сиротства, своей безотцовщины, своего полного банкротства духовного, душевного и физического. «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» (Мф.5:3) [3, c.19]. И далее следует: «Придите ко Мне все страждущие и обременённые, и Я успокою вас» (Мф.11:28); «Возьмите иго Моё на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирён сердцем, – и обретёте покой душам вашим» (Мф.11:29) [3, с. 40].

В Мф.11:28 греческое слово «копиао», переводится как «трудиться, утомляться, страдать; быть измученным, измождённым, обессиленным, изнурённым, страждущим» [2, c.722]. А само слово «страждущий» означает того, кто претерпевает или претерпел много физических или моральных страданий. Семантика же слова «обременённый»: тот, кто находится под гнётом, давлением, тяготами (жизни); кого что-то мучит, угнетает, удручает; кто несёт нечто непосильное, чрезмерно тяжкое, трудное [5, т.2, c.615]. Такая жизнь – это удел сирот, лишившихся Отцовского благословения, Его обеспечения и покрытия. Но самое печальное то, что человек с мышлением сироты настолько привык жить таким образом, что уже не видит, где же выход из такого образа жизни, сложившегося из поколения в поколение в культуре безотцовщины.

Иисус указывает на Себя как на Путь и на Дверь. И выход этот – через Дверь, которая есть сыновство в Иисусе, которое кратчайшим путём приведёт прямо в объятия Отца, и наследию всего того, что у Него есть для нас. 

А если Царство Небесное силою берётся, то акценты в таком случае переносятся на дела плоти, достижения и личностные заслуги. А где же тогда место благодати? В чём же тогда смысл жертвы Иисуса? Если мы берём силой, да ещё и употребляя усилие, сами можем «восхитить» Царство Небесное? Как говорил апостол Павел: «Я не отвергаю благодати Божьей; ибо если праведность – через Закон, то напрасно умер Христос!» (Гал.2:21) [3, c.561].

Почему Бог в последнее время особо обращает наше внимание не на дела (даже добрые), но на мотивы сердца, с которыми они делаются, и не на достижения, а на взаимоотношения, основанные на любви? Потому что Бог есть любовь. И Он смотрит на наше сердце, есть ли там любовь к Нему как к Отцу и к ближнему, как к самому себе. И только любовь (АГАПЕ), которая даётся в Доме Отца через близкие взаимоотношения с Ним, воспитывает сыновей и является пропуском в Царство Небесное, где наследников – сонаследников Христа – ожидает вечная любовь, мир, радость, слава Отца и Сына. И в это Царство нас может ввести только Его Слово – Евангелие спасения, Евангелие Царства и сила Духа Святого, которая есть «дюнамис», сила Духа благодати (Евр.10:29), а не «биадзо» – сила, заключённая в руке человека), плотские усилия [2, с.347; 3, с.656; 14, с.337].

Теперь, вкратце рассмотрим апологетику адекватного перевода стиха Матфея 11:12 в «Вечном Евангелии», который, напомню, звучит так: «От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное подвергается насилию, и применяющие силу пытаются захватить его». Для этого могут быть использованы все существующие законы герменевтики, подтверждающие гармоничность такого перевода этого стиха в контексте всей Библии и учения Христа. Но из-за ограниченности времени постараюсь показать вам адекватный перевод этого места Писания в контексте всего Евангелия от Матфея и некоторых других книг Нового Завета [3, c.39]. И комментарии здесь излишни – Слово доказывает и само себя. 

Так в Мф.11:14 Иисус говорит: «И если хотите принять, он – Илия, которому надлежит прийти» [3, c.39]; «Но говорю вам, что Илия уже пришёл, и не узнали его, но сделали с ним всё, что хотели. Так и Сыну Человеческому предстоит пострадать от них» (Мф.17:12) [3, c.60]. «Поэтому, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и некоторых из них вы убьёте и распнёте, а некоторых из них будете бичевать в ваших синагогах и гнать из города в город» (Мф. 23:34) [3, c.80]. «Тогда предадут вас на мучения, и будут убивать вас, и будете ненавидимы всеми народами за имя Моё» (Мф. 24:9) [3, c.81]. Апостол Павел также пишет: «… что через многие скорби надлежит нам войти в Царство Божье» (Дн.14:22) [3, c.369]. И ещё: «взирая на Начальника и Совершителя веры, Иисуса, Который вместо предстоящей Ему радости претерпел крест, пренебрегши позор, и воссел одесную Престола Божьего, ибо помыслите о Том, Который претерпел над Собой такое поругание от грешных, чтобы вам не изнемочь, обессилев душами вашими» (Евр.12:2-3)» [3, c.661]. «Не бойся ничего, что тебе предстоит претерпеть. Вот, дьявол намерен ввергнуть некоторых из вас в темницу, чтобы вы были испытаны, и будете страдать дней десять. Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни!» (Отк.2:10) [3, c. 670].

Что касается второй части стиха Мф.11:12: «…и применяющие силу (букв. перев.: насильники) пытаются захватить его», то здесь необходимо привести слова Иоанна Крестителя о фарисеях и саддукеях, которые среди первых буквально ломились на крещение к Иоанну, стараясь совершить физический акт крещения, без соответствующей веры, не сотворив плода  достойного покаяния [3, c. 39]. «Увидев же многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, он сказал им: «Порождения ехидны! Кто упредил вас бежать от предстоящего гнева? Итак, сотворите плод, достойный покаяния…» (Мф.3:7-8) [3, c.15].

Поэтому Иисус в Евангелия от Матфея, обличая лицемерие книжников и фарисеев, произнося семикратное «горе вам», показывает причины, не дающие им войти в Царство Небесное, связанные с упованием на Закон и дела плоти, с показной религиозностью, лишённой внутреннего содержания, а не на веру: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное перед людьми: ибо вы сами не входите и входящим не позволяете войти» (Мф.23:13) [3 с.78].

Другие стихи из Евангелия от Матфея, которые подтверждают в контексте правильность перевода в «Вечном Евангелии» Мф.11:12, вы сможете исследовать сами: Мф. 2:13,16; 3:7-8; 5:10-12; 5:20; 10:16-25; 14:3-12; 17:11-13; 22:2-14; 23:13-36; 24:8-14; 26:45-46; 26:55; 27:26-50.

Кроме того, из других авторитетных переводов Библии и комментариев к ним видно, что и они подтверждают вышеприведенные доводы. 

Уильям Баркли в своих комментариях к Новому Завету пишет: «Матфей как бы говорит: “Со времени Иоанна, который был брошен в тюрьму, до самого нашего времени, Царство Божье страдало от насилия и гонений от рук яростных людей. То, что в действительности сказал Иисус, вполне могло выглядеть так: “Мое Царство всегда будет страдать от насилия; всегда будут дикие люди, которые будут пытаться погубить его. Первоначально это высказывание Иисуса одновременно было и предостережением о грядущем насилии и призывом проявить преданность, которая сильнее этого насилия” [12, c.12-15].

В переводе Давида Стерна в “Еврейском Новом Завете”, этот стих звучит так: «Со времени Йоханана Погружающего и до настоящего момента Царство Небес подвергается насилию; да сильные пытаются похитить его» [4, c.17].

   В английском переводе в «The N.T. in the Language of Today» написано: «From the days of John the Baptizer until now the kingdom of heaven suffers violence, and violent men are trying to take it by force», что в русском переводе звучит так: «От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное претерпевает насилие (жестокость, оскорбление действием, произвол, ярость) и жестокие люди (неистовые, насильственные, яростные, бесчеловечные) пытаются захватить его силой [11, c.44].

        Таким образом, адекватный перевод стиха Мф.11:12 является неотделимой частью всей концепции учения Господа Иисуса Христа о Царстве Небесном. Тогда как неправильный перевод ведёт к неправильному толкованию, а неправильное толкование, ведёт к неправильному применению!

Литература:

1. Библия, Синодальный перевод, Свет на Востоке, 2000; 

2. Вейсман А.Д. Греческо-Русский Словарь, М. 1991; 

3. Громов В.А. Вечное Евангелие, К. 2009; режим доступа: http://www.evangelie.kiev.ua

4. Давид Стерн, Еврейский Новый Завет, И. 2003; 

5. Даль В.И. Толковый Словарь, М. 1978;

6. Краткий греческо-русский словарь Нового Завета, С-П. 1995; 

7. Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык, С-П. 2003; 

8. Тиссен Генри Кларен, Лекции по систематическому богословию, Логос, С-П. 1994;

9. Уэйн Грудем Систематическое богословие: пер. с англ. – СПб.: Мирт. 2004;

10. Центр апологетических исследований http://www.apologetika.ru

11.Curtis Vaughan, Th.D. The New Testament from 26 translations;

12.Robert Barcley “Bible Quote”, Матфея 11:12; http://www.biblequotes.org/

13.Sam Soleyn Th.D. My Father! My Father! N.M.2011; http://www.soleyn.com/sams_books.html

14.Spiros Zodhiates Th.D. The Complete Words Study Dictionary New Testament.