Это больше риторический вопрос, и я думаю все вы знаете правильный ответ. Но тем не менее, Дух Святой побуждает меня вынести этот вопрос вновь на повестку дня, так как в своей молитве «Отче наш» мы продолжаем цитировать старый синодальный перевод, не задумываясь: а не искушаем ли мы Бога этим? Чем? Я сейчас поясню. Поэтому я...
читать дальше...Author: admin (Евгений Кирсанов)
Царство небесное не силою берётся
В статье представлена апологетика закона благодати, действующего в Царстве Божьем, построенном на принципах взаимоотношений Отца и Сына, на примере различных переводов Евангелия от Матфея 11:12. У статті представлена апологетика закону благодаті, чинного в Царстві Божому, побудованому на принципах взаємин Отця й Сина, на прикладі різних перекладів Євангелія від Матвія 11:12. In the article there is...
читать дальше...Свидетельство автора перевода В. А. Громова
«К своему призванию – переводу Священного Писания – я шёл всю свою жизнь…» Каждый человек имеет своё призвание от Бога, и очень важно быть послушным Ему и исполнять то, для чего, собственно, Он родил нас на этой земле, когда Бог даёт нам Свои откровения. Потому что, если отмежеваться от своего призвания, то непонятно, для чего...
читать дальше...Отличия в переводах
В этом разделе я поделюсь с вами рассуждением и примерами на тему отличия в переводах Ветхого Завета относительно некоторых общеупотребительных переводов. Мой 27-летний опыт работы над переводом, его редактированием, а также соучастие в этом труде всех тех, кто трудился по призванию от Господа над созданием нового современного, литературного и аутентичного перевода всей Библии, поможет ещё...
читать дальше...Отличия в переводах
В этом разделе я хочу поделиться с Вами, почему я решил поговорить на эту тему. Прежде всего, мой 27-ми летний опыт работы и всех, причастных к этому труду, над переводом Библии, по исследованию греческого манускрипта, редактированию текста, помогут вам ещё глубже проникнуть в сокровищницу Священного Писания, чтобы понять смысл некоторых трудных мест Писания. Оригинал Писания...
читать дальше...Почему это издание называется «Библия или Вечное Евангелие»
Дорогой друг, возможно, вы желаете приобрести Книгу под названием «Библия или Вечное Евангелие» и заинтересовались, почему это издание получило такое название?
читать дальше...Самая «странная» притча Иисуса
Отже, давайте поміркуємо над притчею про невірного домоправителя, але беручи до уваги ті особливості, які описані самим автором цього Євангелія, і подивимося, наскільки правомірно її називають самою "дивною" притчею Ісуса.
читать дальше...История создания перевода «Библия или Вечное Евангелие»
И с первого января 1993 года я приступил к переводу Нового Завета с греческого манускрипта Текстус Рецептус на русский язык.
читать дальше...- 1
- 2







